...
Logo City Lawyer Consulting
City Lawyer Consulting

Уголовно-процессуальный кодекс (статьи 16-27)

ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ (статьи 1 - 119)

Глава 1: Общие положения (статьи 16- 27)

Секции 1-3

Уголовно-процессуальный кодекс (начало)
Кодексы

Глава 1. Общие положения (статьи 16-27)

Секция 1. Общие положения (статья 16)

Статья 16

Полномочия суда, судьи, прокурора и офицера полиции или охраны при осуществлении обязанностей в соответствии с положениями настоящего Уголовно-процессуального кодекса должны соответствовать закону и нормативам, касающимся создания судов правосудия, а также определяющим полномочия и обязанности судей, прокуроров, полицейских или служителей охраны и офицеров полиции.

Секция 2. Полномочия по предварительному расследованию и допросу (статья 17-21/1 )

Статья 17

Офицер полиции или служитель охраны имеет полномочия проводить предварительное расследование уголовных дел.

Статья 18

[1] В провинциях, отличных от провинции Бангкок и провинции Тхонбури, офицер полиции или служитель охраны с званием начальника, начальник округа и государственный служащий полиции с званием не ниже майора полиции имеют полномочия расследовать уголовные дела, совершенные или, по их мнению, совершенные в пределах своей компетенции, или в случае ареста подозреваемого в пределах своей компетенции.

Для провинции Бангкок и провинции Тхонбури, государственный служащий полиции с званием начальника, начальник округа и государственный служащий полиции с званием не ниже майора полиции имеют полномочия расследовать уголовные дела, совершенные или, по их мнению, совершенные в пределах своей компетенции, или в случае ареста подозреваемого в пределах своей компетенции.

В соответствии с положениями статей 19, 20 и 21, если уголовное правонарушение совершено в пределах компетенции офицера предварительного расследования, он несет ответственность за проведение расследования этого правонарушения с целью возбуждения уголовного дела, за исключением случаев крайней необходимости или для удобства, когда проведение расследования передается офицеру предварительного расследования, находящемуся в пределах места, где подозреваемый находится или был арестован.

Статья 19

В следующих случаях:

(1) Когда неясно, где было совершено уголовное деяние в пределах нескольких местоположений;

(2) Когда одна часть преступления совершена в одном местоположении, а другая часть - в другом;

(3) Когда преступление является продолжающимся и совершается в разных местоположениях, превышая одно местоположение;

(4) Когда имеется несколько преступлений, совершенных в разных местоположениях;

(5) Преступление совершается, когда подозреваемый находится в движении;

(6) Преступление совершается, когда потерпевший находится в движении;

следователь в одном из местоположений, связанных с делом, имеет полномочия вести расследование.

В указанных выше случаях следующий следователь назначается ответственным за проведение расследования:

(а) Если подозреваемый был арестован, следователь, находящийся в местоположении ареста и имеющий компетенцию;

(б) Если подозреваемый еще не был арестован, следователь, обнаруживший совершение преступления в своем местоположении и имеющий компетенцию.

Статья 20

[2] Если преступление, за которое предусмотрено наказание согласно законам Таиланда, было совершено за пределами Королевства Таиланд, генеральный прокурор или его заместитель может назначить следователя ответственным или поручить выполнение расследования этого преступления любому прокурору или следователю.

В случае назначения следователя для проведения расследования, генеральный прокурор или его заместитель также может поручить прокурору проводить расследование совместно с следователем.

Следователь, назначенный для проведения расследования, имеет те же полномочия и обязанности, что и следователь, а также другие полномочия и обязанности, предусмотренные законом.

В случае проведения совместного расследования прокурора и следователя, следователь должен действовать в соответствии с указаниями и рекомендациями прокурора относительно сбора доказательств.

В случае крайней необходимости, следователь, указанный ниже, имеет полномочия провести расследование в ожидании указаний от генерального прокурора или его заместителя:

(1) Следователь, если подозреваемый был задержан в его юрисдикции;

(2) Следователь, если правительство другой страны или физическое лицо, понесшее ущерб, подало жалобу о совершенном преступлении.

После завершения расследования следователь, ответственный за расследование в соответствующем случае, должен представить свои заключения согласно статьям 140, 141 или 142 вместе с материалами дела генеральному прокурору или его заместителю.

Статья 21

В случаях, когда неясно, какому следователю в одной и той же провинции следует возложить обязанность расследования, такая компетенция присваивается главе провинции. В провинциях Пхранакхон и Тхонбури глава провинции и офицер полиции с званием не ниже полковника, заместитель директора полиции, имеют полномочия назначать следователя. В случаях, когда неясно, какому следователю в разных провинциях следует возложить обязанность расследования, директор Генеральной прокуратуры или его заместитель назначают следователя. Ожидание указаний не является основанием для приостановления расследования.

Статья 21/1

[3] Для расследования, попадающего под компетенцию полицейского офицера, если неясно, какому следователю в одной и той же провинции следует возложить обязанность расследования, начальник полиции, который является начальником следователя с званием не ниже заместителя главы полиции, назначается ответственным. Ожидание указаний не является основанием для приостановления расследования.

Секция 3. Юрисдикция (статья 22-27)

Статья 22

Если преступление совершено и предполагается, что оно совершено в пределах юрисдикции какого-либо суда, то дело подлежит рассмотрению в этом суде. Однако:

(1) Если обвиняемый имеет постоянное местопребывание или был арестован в определенном районе, или если офицеры проводят расследование в определенном районе вне юрисдикции вышеуказанного суда, то дело может быть рассмотрено в суде, находящемся в этом районе.

(2) Если преступление совершено вне территории Королевства Таиланд, то дело должно быть рассмотрено в суде уголовных дел. Если расследование проводилось в определенном районе, который находится в пределах юрисдикции какого-либо суда, то дело может быть рассмотрено этим судом.

Статья 23

Если два и более судов имеют компетенцию рассматривать дело, то если истец не может подать иск в один из судов, поскольку преступление не было совершено в этой юрисдикции, судья или прокурор могут запросить перенос дела в другой суд, в котором преступление было совершено в юрисдикции этого суда. Если истец подал иск в суд, в котором преступление было совершено в юрисдикции этого суда, но позже считает, что рассмотрение дела будет более удобным в другом суде с аналогичной компетенцией, он может запросить перенос дела в этот суд. Даже если обвиняемый возражает, суд может постановить о передаче дела или отклонении запроса.

Статья 24

Если преступления совершены взаимосвязанно по одной и той же причине:

(1) Если выясняется, что преступления совершены несколькими лицами одновременно, суд может рассматривать их вместе как единый случай, назначая судью или прокурора.

(2) Если преступления совершены с одинаковым намерением, или если все лица, совершившие преступления, имели сговор заранее, суд может принять одно обвинение по всем преступлениям. Если преступления взаимосвязаны, и наказание за них одинаково, то суд, компетентный рассматривать одно из них, рассматривает все.

Статья 25

Суд, принимающий к рассмотрению связанные дела, имеет право рассматривать их вместе. Если суд, принимающий к рассмотрению связанные дела, считает, что рассмотрение одного из них в другом суде более удобно, он может передать дело этому суду.

Статья 26

[4] Если по характеру преступления, положению обвиняемого, числу обвиняемых, общественному мнению большинства местных жителей или по другим причинам рассмотрение и расследование могут быть затруднены или представляют угрозу для общественного порядка или других важных интересов государства, то прокурор или суд, рассматривающий дело, могут запросить согласие верховного председателя суда на передачу дела в другой суд. Решение верховного председателя суда является окончательным.

Статья 27

Судья, рассматривающий уголовное дело, которое будет передано другому суду, может быть назначен судьей по той статье, в соответствии с которой рассматривается дело, и подлежит отводу согласно положениям законов о производстве по уголовным делам, предусмотренных этой статьей.

__________________________________

[1] Статья 18. Дополнено Указом о поправках и дополнениях к Своду законов о порядке рассмотрения уголовных дел (Издание № 5) พ.ศ. ๒๔๙๖.
[2] Статья 20. Дополнено Указом о поправках и дополнениях к Своду законов о порядке рассмотрения уголовных дел (Издание № 29) พ.ศ. ๒๕๕๑.
[3] Статья 21/1. Дополнено постановлением Национального совета по обеспечению мира (Издание № 105/2557) о внесении изменений и дополнений к Своду законов о порядке рассмотрения уголовных дел от 21 июля 2557 года.
[4] Статья 26. Были внесены поправки Законом о внесении изменений в Уголовно-процессуальный кодекс (№ 31) от 2016 года.

Перевод подготовлен для справочных целей. Только официальная опубликованная версия на тайском языке имеет юридическую силу.
УПАКОВКА
БИЗНЕСА
ПОД КЛЮЧ
ЗАКРЫТЬ
Прайс-лист на услуги
Страховые услуги
Виды страхования в Таиланде
Регистрация компании
Типы компаний в Таиланде
Бухгалтерские услуги
Виды налогов в Таиланде
Помощь в лицензировании
Лицензии в Таиланде
Консалтинг и прочие услуги
Услуги для бизнеса и физ. лиц
Сопровождение для BOI
Board of Investment (BOI)
Законодательство Таиланда
Услуги адвоката в Таиланде
Гражданское право
Уголовное право
Семейное право
Визовые услуги
Типы виз в Таиланде
Недвижимость. Объекты
Недвижимость. Услуги
О недвижимости в Таиланде
Контакты
Карта сайта
Конфиденциальность